Read aleisja in Wonderland in Gothic:

Swikunþi þis gamainduþeiniskis hiuhmans



Kapitulo 1



Skeiriþ ist þaírh Fredrik Adevag.

Raihteinos þaírh mik.

Ahma ist wrakjands Aiwropai — ahma kaummunismaus. Allos þruþjōs sinaizōs Aiwropos gagahaftidōs sind in weihamma traustja bi usdreiban jainin ahmin: Papa jah Tsar, Metternich jah Geizot, fragkiskai uswaltjandans jah sahsiskái wardiggōs.

ƕar ist sa andstandanda hiuhma, saei ni wajameriþs swe kaummunistisks waurþans ist fram andastaþjam raginōndam seinamma? ƕar ist andstandanda hiuhma, saei ni ibukawarp þata gatandjandō idweit kaummunismaus, wiþra þaim mais framgagganam andlagjaliudim, jah wiþra ibukatilondam andastaþjam ize?

Twōs waihts ataugjand sik fram þizái dediwaihtái:

I. Kaummunismus ist juþan ufkunþs swē þruþi af allaim aiwropiskáim þruþjōm.

II. Ist hauh þeihs þatei kaummunistans, andaugiba, faura allamma fairƕau, gaswikunþjand kunþja, mundreins jah halþeins ize, jah spill bi ahman kaummunismaus wiþrasatjan miþ swikunþja af hiuhmin sa silba.

Bi þizái mundrein, sind kaummunistans missaleikistaizo þiudo sik in London gagaggans jah undwaurpun iftuma swikunþi, þatei ist usmernans wairþan in aggiliskái, fragkiskái, þiudiskái, italiskái, flamiskái/niþeralandiskamma jah daniskái razdái.

I — BAURGEINEI JAH AIHTILAUSAI

Spill allaizō and hita nu wisandeinō gamainduþe ist spill bi stassiweiga.

Sa frija jah þius, patrikjus jah plaibaijus, faþs jah libaigins, fasteis jah swains, maurguba: stōdun ufþrukjands jah ufþrukidai, in unƕeilai wiþrasatein du misso, funsidedun unafbrukan, suns analaugn, suns andaugi weig, weig þatei in allaim sinþam andida in uswaltjandein idskapiþai gamainduþais þizōs allōns, aíþþau in gamainai qisteinai haifstjandeino stasse.

In airizeim aldim spillis, bigitam neƕ in allaim stadim allandja gatewein gamainduþis in missaleikaim standim, aina managfalda gridein stasse þizō gamainduþeinōnō. In fairnjái Rumái habam weis patrikjuns, knaihtans, plaibaijuns, þiwans; in Midjái Aldái, faihoþiskái fraujans, skalkans, fastjans, swainans, libaiginans; jah in neƕ allaim jaináim stassim aftra ussindōs gateweinins.

So, us qisteinái þizōs faihoþiskōns gamainduþais, urrinnaidō andwairþō baurgeino gamainduþs ni blauþida stassiwiþrasateinins. Si þatain gasatida niujōs stassins, niujōs gaqissins ufþrukeinis, niujōs laudjōs weigis in stadái þizō fairnjōnō.

So alds unsara, so alds baurgeineins, aþþan ustaikneiþ sik ei ainfalþida stassiwiþrasateineins. So allo gamainduþs distahneiþ sik mais jah mais in twōs mikilōs andaneiþōs bibaurgeinins, in twōs mikilōs stassins misso andstandandeins: baurgeinei jah aihtilausaliudeis.

Fram libaiginaim Midjaizōs Aldais urrinnaidēdun baurgarjōs baurge þizō frumistonō, jah fram jainái baurgiþái andwaibidēdun sik grundustomans þái frumistans baurgeineins.

Undþakeins Amerikos jah bifareins Afrikos skopun baurgeinein þizai reisandein niuja airþa. Þata austraindisko jah sinisko maþl, þata landanem Amerikos, inmaideins miþ niujalandam, so manageins maidjakaupis jah tauje allis, gebun kaupa, farþonai, usdaudeinai, ainana iupaswaggw ni faurþis kunþana, jah þaruh þan, du uswaltjandin grundustomin in gamainduþai faihoþiskai gatairandein, aina adra andwaibein.

Sa and hita nu wisanda faihoþiska aiþþau gildaga waurstweihaidus usdaudeins, ganohida juþan ni wahsjandeim þarbom maþle þize niujaize. So gasmiþons nam staþ is. Afskubanai waurþun gildjafastjos fram midjistassai þizai usdaudeinon; daileins arbaidais ana midumai leikoþiwe anþarleikaize uslaiþ faur daileinai arbaidais in waurstwastada þamma ainaklin.

Iþ bijands wohsun maþla, bijands aiauk so þarba. Jah so gasmiþons ganohida juþan ni. Biþe, uswaltidedun staums jah tawilos gasmiþons þo usdaudeinon. Þo staþ gasmiþonais nam so andwairþo mikilo usdaudei; þo staþ midjastassais þizos usdaudeinons nemun þai usdaudeinans miljonarjos, þai waurkifaþeis allaize harje þize usdaudeinane, so andwairþo baurgeinei.

So mikilo usdaudei gaskop fairhvumaþla, þammei manwida so undþakeins Amerikos. Þata fairhvumaþl gaf du kaupa, farþonai jah landagawissai abra andwaibein. Þatuh aftratawida, in seinai tewai, ana ufþaneinai þizos usdaudeins; jah in samaleikamma melin swe usdaudei, kaup, farþons, eisarnawigos ufþanidedun sik, in samaleikamma melin andwaibida sik so baurgeinei, managida þana auþ izos, jah skauf ana hindargrundu allos stassins atstiganons us Midjai Aldai.

Weis saihvam, þannuh, hvaiwa so andwairþo baurgeinei si silbo ist ain taui ainis laggis andwaibeinigaggis, ainaizos tewos miþ uswalteinim in haidau gasmiþonis jah gawissis.

Hvarjizuh þizo andwaibeinigride þizos baurgeineins was miþqumana ainai gaandhafjandein raginiskai framgahtai, in þizai stassai. Ufþrukida stass uf fraujinassau þise faihoþiskaize fraujane, sarwiþs jah silbaraginonds gaqums in þamma baurgsgauja: her ungilstragibandei baurgiska þiudawaihts (swe in Italjai jah Þiudiskalanda); þar gilstraskulda þridja stass þis þiudinassaus (swe in Fragkareikja); afar þata, in hveilai gasmiþonos wiþrakauriþa wiþra aþala, in andizuh stasseinamma aiþþau allandjamma þiudinassau, jah haubidagrundus þiudinassiwe þize mikilane allis, si gajiukaida sis bi spedistin, fram skapiþai þizos mikilons usdaudeins jah þis fairhvumaþlis, in þamma andwairþin fullatriggwin reikja, þana usletandan raginiskan fraujinassu. Þata waldufni þis andwairþins reikjis ist þatain usskut, þatei fauragaggiþ þaim gamainam kaupam þizos allons baurgeineins.

So baurgeinei was in spilla aina maist uswalteiniska dails.

So baurgeinei, ƕaruh þarei si fraujinassu gatiloda, gatar alla faihoþiska, fadruwaldufniska, friþuhlasa gahahja. Si unbleiþaba dishnaup þos filufaihons faihoþubandjos þozei bundun mannan miþ “waldandam bi wistai” is, jah ni bilaiþ anþaros bandjos in midumai liude, þau naqada silbakara, þau rauhteinilaus “bas laun”. Si drugkida þo weihon usgeisniþa þizos gagudaba swigniþos, þana knaihtagan funimoþ jah þo spiutabaurgeinon gaurein, in eisakaldamma watin rahneinais þizos seinagairnons. Si maltida gariudi þata silbina in inmaideiniwairþa, jah in stada frijeino þizo raþjolausono garaididono wailagastaldanono, gasatida þo ainaklon, þuhtulauson kaupafrijein. Maurguba: in stada bifaihis þis, in galaubeinaim jah raginiskaim airzeim, hulidins, si gasatida bifaih þata skeir, skamalaus, raiht jah kald.

So baurgeinei andwasida wulþuliuhaþ fram allaim amaliþom und hita nu sweraim jah miþ gariudai aizai bisaiƕanaim. Si gatawida wistifasti, witodafasti, gudjan, liuþjan, guman leiseins, du fraguldanaim asnowaurstwam izos.

So baurgeinei aftar fram kunja þata rauhteino hulistr is, jah idbrahta ita du hrainjamma skatteinamma gahahja.

Usqaþ baurgeinei ƕaiwa so hraiwo swinþeibairhteins, þoei ana Midjai Aldai swa abraba sildaleikjand ibukatilonds, fanþ in þizai sainiston latein þata doba biauk izos. Si frumista was ataugjan ƕa deþs mans gansjan mag. Si gatawida fauratanja þoei ufarteihand aigwptiskai pwramidos, rumonisk watnalaideineis jah gutaniskai kaþaidralos; si weitoda tugans þaiei ufarteihand þiudaskeweineis jah galgatugans.

Ni mag so baurgeinei wisan inuh sinteino manwiþos gasmiþonais uswaltjan, þatei ist gahahja gasmiþonais, jah þannu gahahja þo alla gamainduþais. Unmaidida bairgiþa gasmiþonihaidiwe þize fairnjaize was þata wiþrawairþo sa frumista “condition of existence” allaizo airizaizo usdaudeinaizo stasse. Sinteina uswalteins gasmiþonais, unafbrukans drobna allaize gamainduþiskaize gahahje, aiweina unastiþs jah wageins gatarhjand ald barugeineins fram allamma anþaramma. Alla mundoda gawaurta gahahja, jah ize miþqimandeins fairnjos jah aizawairþos hugisahteis jah insahteis, sind maltida, alla niujadeigana usalþand faurþis magun frabainida wairþan. Allai mundodai jah tulgjus inmaidjands du luftau, allai weihai sind usweihanai, jah manna ist bi spedistin gabaidiþs du wardon, miþ inahaim augam, libainisatein jah misso gawiss is.

Þo þaurft þis sinteino aukanins maþlis faur tauja izos waiþeiþ so baurgeinei ufar alla airþa. In allaim stadim skuld ist ija smiugan, bibaurgjan jah gawissins bindan.

So baurgeinei gaf, þairh bifaih sein fairƕumaþlis, gafairƕuga laudja du gasmiþonai jah fraqumþai allaize lande. Du mikilai trigon ibukatilonde, si aftauh þana þiudeinan grundu fram undaro fotum usdaudeins. Þos fairnjons þiudeinons usdaudeins sind waurþanos fraqistidos jah wairþand fraqistidos nauh sinteino. Ijos sind afskiubanos fram niujaim usdaudeim, ƕizos intauhts wairþiþ fraihnawaurd bi libain faur allos ufhausjandeins þiudos, þairh usdaudeins þozei ni þanamais gasmiþonds arþugans hraiwastabins, ak hraiwastabins fram gaujam maist fairraþro, jah hvizos tauja sind fraqumana, ni þatain in landa silbo, ak jah in allaim dailim fairƕaus. In stada fairnjaizo þarbo, þozei ganohidos waurþun fram taujam þis landis, trudand niujos, þaurbandeins tauja fram fairra landam jah luftukunjam du sis ganohjan. In stada fairnjaize gaweinaize jah þiudeinaize gaskaideinais jah silbaganauhins, trudiþ aina allaseidaga samafara, aina allaseidaga afhahandei miþ sis misso þizo þiudo. Jah swe in waihteinai, swa jah in ahmeinai gasmiþonai. Þo ahmeina tauja þizo ainaklono þiudo wairþand gamains aihts. So þiudeino ainaseidagei jah aggwuhugei wairþiþ mais jah mais unmahteig, jah fram þizai managon þiudeinon jah gaweinon gameleinai, skapada fairƕugamelein.

So baurgeinei skreitiþ þairh þo adron iusila allaizo manwiþo gasmiþonais, þairh þos abraba iusilodons manwiþos þis gawaurdjis allos, jah þos maist barbariskos, þiudos in þizai manariggwiþai. Þo ungalaubona wairþa ize warane sind “the heavy artillery” miþ þammei si skiutiþ allaim kinesiskaim waddjum in grundau, jah nauþjiþ þo harduhalsaggiskon aljafijaþwa þize barbare du afgiban. Si nauþjiþ allos þiudos du gaaiginon þana baurgeiniskan gasmiþonihaidu, jabai ijos ni wileina du fraqistnan; si nauþjiþ ijos du inn tiuhan þo swe namnidon manariggwiþa du im silbom, þata ist, wairþan baurgeinei. Miþ ainamma waurda: si skapiþ sis aina fairƕu afar izos aigina frisaht.

So baurgeinei ufhnaiwida þata land uf fraujinassu þizo baurge. Si skapida abraba mikilos baurgs, si aiauk þo raþjon baurgsgaujane galeikoþs þizai raþjon landagaujane, jah þanuh si nasida biþiudandein dail þizos gaweins fram þizai dwaliþai þizos landalibainis. Jah swa si þata land þaim baurgim afhanando tawida, swe si tawida barbariska jah halbabarbariska landa þaim manariggwam, þans airþos waurstwjans þaim barugeinein, þata Australand þamma Wistralanda afhahandans.

So baurgeinei blauþjiþ mais jah mais þo distahein þizo manwiþo gasmiþonais, þize gaujane jah þizo aihte. Si huhida þans gaujans, midida þos manwiþos gasmiþonais jah gamidida þo aiht in fawaim handum. Þata þaurfto laisti þis was so raginisko mideins. Afhahandeins, iþ lausaba gawidanos gaujos miþ skaidanaim gaumom, witodam, raginjam jah motom waurþun samana þrihanai in ainai þiudai, ainamma raginja, ainamma witoda, ainai þiudeinai stassigaumai jah ainai motamarkai.

So baurgeinei skapida bi seinana halis taihuntehund jeragana stassifraujinassu abrozons jah airmanozons taweinimahtins þau allaim airizeim manaaldim samana. Ufhnaiweins þizos wistimahte, tawilos, sa brukands þizos stomaleiseins ana usdaudein jah airþawaurstwa, staumafarþo, eisarnawigos, glezaþruþisk fairramelja, “uppodling” allaizo fairƕudaile, manweins þizo aƕo faur farþon, fram airþai allai liudeis usstampodai — ƕarjis airiza “jerahunda” ahida þatei swaleikos taweinimahteis “slumbridedun” in barma þizos gamainduþiskons arbaidais?

Aþþan weis sauƕum: þos manwiþos gasmiþonais jah miþgafaros, ana hvize grundau so baurgeinei sik daig, waurþun in þizai faihoþiskon gamainduþai ussatidos. At aina suma griþ in andwaibeinai þizo manwiþo gasmiþonais jah miþgafaros gaandhafidedun þo gahahja undaro þaimei so faihoþisko gamainduþs gasmiþoda jah usmaidida, so gateweins þis airþawaurstwis jah þizos gasmiþonais, miþ ainamma waurda: þo faihoþiskona aihtigahahja, ni þanaseiþs þaim juþan andwaibidom taweinimahtim. Þo gahahja marzidedun þo gasmiþon in stada ija du frumjan. Ija gatawidedun du swa managaim naudibandjom. Ija skuldun spraggida wairþan, jah ija waurþun spraggida.

In stada ize trad “the free competition”, miþ “the” du izai andtiloþs gamainduþisks jah raginisks “constitution”, jah miþ þamma “ekonomiska” jah raginiskin fraujinassu þizos baurgeineistassais.

Faura augam unsaraim ist nu galeika wageins. Þo baurgeiniskona gahahja þizo gasmiþonais jah miþgafaros, þo baurgeiniskona aihtigahahja, so andwairþo baurgeinisko gamainduþs, soei abros manwiþos gasmiþonais jah miþgafaros biswor, ist swe sa haljarunafaþs saei ni juþanaseiþs mahts ist du waldan þaim undarairþiskom mahtim, þaimei is usbiswor. Fram “decades”, þata spill usdaudeins jah kaupis ist ƕeh spill bi urrist þizo andwairþaizo taweinimahte wiþra andwairþa gahahja taweinais, wiþra aihtigahahja, þoei sind “the conditions of existence” þizos baurgeineins jah izos fraujinassus. Ganohs ist þans kaupa”crises” gatarhjan, þaiei þairh ize sinteinans qumins aftra filaus mais ƕotjandaba sakand þana “existens” allaizos gamainduþais þizos baurgeiniskons. And kaupa”crises” wairþiþ mikila dails, ni þatain þize ussatidane tauje ak jah þizo juþan gaskapidono taweinimahte, sinteino fraqistida. And þans “crises” tarmeiþ gamainduþisks “epedemic”, saei in allaim anþaraim erom siji þugkiþs swe “absurdity” — sa “epedemic” þizos ufargasmiþonais. So gamainduþs finþiþ sik silbon anaks ibukasatida in atstassai þizos ƕeilaƕairbons barbareins; þugkeiþ þatei huhrunauþs, gamaina qisteinibadwa afmaimaitun ija fram allaim libainimanwiþom; usdaudei jah kaup fraqistidai þugkeiþ, jah duƕe? Duþe disnimiþ filumanaga manariggwiþa, filumanagos libainimanwiþos, filumanaga usdaudei jah filumanag kaup


Kapitulo 4



Muneis komunistē wiþra managfaldái wiþrahiuhmans

Wists miþ kaummunistam jah arbaidahiuhmans þáiei ju ussateins sind, ju kunþa ïst miþ waihtim in kapitulōn 2, swa Sjartistōs in Aggilalanda jah akra-inmaidjos in Bandareikjam.

Komunistōs jiukand gastaldan mundrei arbaidahiuhmans, andanumts faihuwiljans arbaidahiuhmans, akei samanuh instandand anawairþ hiuhmans. In Fragkareikja arbaidjand kaummunistos miþ Sosjaldemokratiskaim hiuhmam wiþra fastandái hiuhmans jah fastando Baurgeinei, iþ in þis belagines aflētan, miþ fraþja uswaltjandis (revolutionary) anafilhs sateinē (phrases) saiƕan.

In Switzeralanda niþand Radikalōs, inuh fraþjan, þatei sa hiuhma ussatiþs ist waihtē þáiei andsakands sind, jah demokratiskasosjalistē in Fragkahaidau, jah radikalis Bourgeois.

Miþ poljam niþand komunistōs hiuhma, saei habaiþ usblōteins akriskis uswalteins swē landis freihals, sama hiuhma, saei dugann Krakaw Insureksjon jēris 1846.

In þiudiskalanda jiukaiþ Kommunists hiuhma miþ Bourgeoisie wiþra þiudinangardissus (monarchy), feodalisk aigin jah leitilbaúrgjas, iþ Bourgoisie uswalteins duginniþ.

Akei ni aiw sokeiþ giban waúrstwjas skeira miþwissei bi andaneida gaskaideins miþ bourgeoisie jah prolaitariata, swaei jah komunistái waúrstwjas jah politiskái jah baúrg waihts, þáiei bourgeoisie usniman wili, swe jah manag arwas þáiei magun brukjands waírþan wiþra bourgeoisie, swaei afar reaktionaíros hiuhmins in þiudiskalanda waltjand, jiuka wiþra bourgeoisie duginniþ. Komunistos þiudiskaland gaumjand, auk waírþái baurgje revolusjon in þiudiskalanda jah auk þis uswalteins undar framgāhte waiht þis aiwropaiskis baúrgeins (sivilisasjon) in allis jah miþ batizo wisands prolaitariat swe Aggiliskaland in 17 jah Fragkareiki in 18 jerhunda, in þis þiudisks gawalteins mag einaha manweins (preperation) prolaitariskis revolusjonis wisan.

Miþ ainamma waúrda, komunistōs niþand and allata allans uswaltjandái hiuhmins wiþra andwaírdái baúrg jah politiskis waihts.

In alláim þáim gawageinim, sijai mais aíþþáu minniza haidus, aiginfraíhna wulþrs ïst swē haubidafraíhna gawageinis. Komunistōs arbaidjand and allata gawissa jah fraþjei demokratiskáizē hiuhmins alláize landē.

Komunistōs andspeiwand muneis jah garēhsneis darnjan. Andhuljand þatei mundrei eis gataujan einaha mahts ist miþ uswalteinái baúrg garaideins. Reirōdēdeina fadeis miþ framwairdamma kommunistamma uswalteinái. Prolaitariair ni waihts fraliusaina . Gaaiginōnd fairƕu.